Nuestros servicios


Soluciones de traducción

Traductores, revisores y líderes de proyecto se conjugan en un trabajo en extremo riguroso a fin de poder ofrecer un producto final de calidad siempre dentro de los plazos requeridos.

Soluciones de interpretación

• Servicio integral para su evento bilingüe
• Gestión de las herramientas y equipos necesarios para llevar a cabo el evento con la asistencia de la interpretación.
• Confiabilidad de graduados en lengua inglesa y traducción con posgrado en interpretación simultánea, en constante capacitación

Calidad y rapidez

La calidad se alcanza con trabajos personalizados. Por ello gestionamos la terminología empleada con cada cliente para garantizar traducciones coherentes y acordes con el estilo de su empresa. Nuestro objetivo es implicarnos con nuestros clientes para convertirnos no sólo en proveedores, sino en sus colaboradores. En esto consiste nuestro principal valor agregado.

Capacitaciones para estudiantes y profesionales

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed dosit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut.

Equipo profesional

Nuestros traductores cuentan con la certificación y homologación del Colegio de Traductores de la Provincia de Buenos Aires y del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires.

Nosotros

Trabajamos solamente con traductores y revisores profesionales nativos diplomados garantizando un inmejorable resultado en todos nuestros trabajos. Nuestros profesionales cuentan, además, con formación y experiencia específica en diferentes áreas: recursos humanos, capacitación, jurídico, médico, comercial, lingüístico, técnico, etc.

Client's Feedback

Lo que nuestros clientes dicen


Nuestras últimas noticias


Taller de subtitulado y doblaje

Seguimos capacitándonos para tener un mejor acceso al mercado. Este sábado 13 de octubre, la TP Paula Jacinto dicta su Taller intensivo de subtitulado y doblaje. –
TP Paula Jacinto: Especializada en subtitulado y doblaje, como logros personales, se puede destacar el subtitulado de la popular película de Marvel “Avengers: Age of Ultron”, para todos los cines de Argentina, junto con el subtitulado de largometrajes para los festivales BAFICI, Pantalla Pinamar y Festival Internacional de Cine de Mar del Plata. Asimismo, prepondera el subtitulado de numerosas entregas de premios de MTV y los Independent Spirit Awards 2015. Por otro lado, se resaltan los doblajes de capítulos de “The Walking Dead” y de las películas galardonadas y nominadas al Óscar “Spotlight”, “Selma” y “Trumbo”.

10% de descuento en talleres

Conocer las opciones de MERCADO y cómo acceder a ellas + ESPECIALIZARSE + dominar las HERRAMIENTAS de TRADUCCIÓN ASISTIDA. Aspectos fundamentales para lograr un mejor acceso al mercado laboral. Tres talleres imperdibles para comenzar a pensar en un 2019 híper productivo.
10% de descuento por inscribirse en dos talleres, 15% por inscribirse en tres.